Sign Up by Silvia Oppliger.
8.5.25 Anmeldung Exkursionen / inscriptions visites de terrain
Please choose from the slots below. Then click 'Save'.
Participants | Slot |
---|---|
Anna-Gesa Meier | Bluefactory Fribourg, Führung auf DeutschComment êtes-vous impliqué dans le réseau ville éponge ? / Wie sind Sie im Netzwerk Schwammstadt eingebunden? , autre / andere |
Claudia Töngi | Apéro, Apéro |
Maha deeb collet | Comment êtes-vous impliqué dans le réseau ville éponge ? / Wie sind Sie im Netzwerk Schwammstadt eingebunden? , autre / andere |
Claudia Töngi | Bluefactory Fribourg, Führung auf Deutsch |
Michael Brögli | Apéro, ApéroComment êtes-vous impliqué dans le réseau ville éponge ? / Wie sind Sie im Netzwerk Schwammstadt eingebunden? , autre / andere |
David Risi | écoquartier ancienne papeterie Marly, Führung auf Französisch mit Unterstützung DE bei FragenApéro, ApéroComment êtes-vous impliqué dans le réseau ville éponge ? / Wie sind Sie im Netzwerk Schwammstadt eingebunden? , membre groupe d'accompagnement / Mitglied Begleitgruppe |
Esther van der Werf | écoquartier ancienne papeterie Marly, Führung auf Französisch mit Unterstützung DE bei FragenComment êtes-vous impliqué dans le réseau ville éponge ? / Wie sind Sie im Netzwerk Schwammstadt eingebunden? , membre groupe d'accompagnement / Mitglied Begleitgruppe |
Paolo Foa | Bluefactory Fribourg, visite en françaisApéro, ApéroComment êtes-vous impliqué dans le réseau ville éponge ? / Wie sind Sie im Netzwerk Schwammstadt eingebunden? , autre / andere |
Noëmie Probst | écoquartier ancienne papeterie Marly, Führung auf Französisch mit Unterstützung DE bei FragenApéro, ApéroComment êtes-vous impliqué dans le réseau ville éponge ? / Wie sind Sie im Netzwerk Schwammstadt eingebunden? , autre / andere |
Florian Klingel | écoquartier ancienne papeterie Marly, visite en français |
Roland Lüthy | Bluefactory Fribourg, visite en français |
Sofia Cereghetti | écoquartier ancienne papeterie Marly, visite en françaisApéro, ApéroComment êtes-vous impliqué dans le réseau ville éponge ? / Wie sind Sie im Netzwerk Schwammstadt eingebunden? , autre / andere |
Dominique Zürcher | écoquartier ancienne papeterie Marly, visite en français |
Julien Remy | écoquartier ancienne papeterie Marly, visite en françaisApéro, Apéro |
Daniel Hollenweger | écoquartier ancienne papeterie Marly, visite en françaisApéro, ApéroComment êtes-vous impliqué dans le réseau ville éponge ? / Wie sind Sie im Netzwerk Schwammstadt eingebunden? , membre d'une organisation du réseau / Mitglied einer im Netzwerk vertretene Organisation (https://sponge-city.info/unser-netzwerk/) |
Nadine Konz | écoquartier ancienne papeterie Marly, Führung auf Französisch mit Unterstützung DE bei FragenApéro, ApéroComment êtes-vous impliqué dans le réseau ville éponge ? / Wie sind Sie im Netzwerk Schwammstadt eingebunden? , membre groupe d'accompagnement / Mitglied Begleitgruppe |
Stamatina Makri | écoquartier ancienne papeterie Marly, visite en françaisApéro, ApéroComment êtes-vous impliqué dans le réseau ville éponge ? / Wie sind Sie im Netzwerk Schwammstadt eingebunden? , membre groupe d'accompagnement / Mitglied Begleitgruppe |
Raimon Bon | écoquartier ancienne papeterie Marly, Führung auf Französisch mit Unterstützung DE bei FragenApéro, Apéro |
Florence Dapples | Bluefactory Fribourg, visite en françaisComment êtes-vous impliqué dans le réseau ville éponge ? / Wie sind Sie im Netzwerk Schwammstadt eingebunden? , membre groupe d'accompagnement / Mitglied Begleitgruppe |
Rahel Pfister | écoquartier ancienne papeterie Marly, Führung auf Französisch mit Unterstützung DE bei FragenApéro, ApéroComment êtes-vous impliqué dans le réseau ville éponge ? / Wie sind Sie im Netzwerk Schwammstadt eingebunden? , autre / andere |
Sofia Ritthammer | écoquartier ancienne papeterie Marly, Führung auf Französisch mit Unterstützung DE bei FragenApéro, ApéroComment êtes-vous impliqué dans le réseau ville éponge ? / Wie sind Sie im Netzwerk Schwammstadt eingebunden? , autre / andere |
Emmanuel Graz | écoquartier ancienne papeterie Marly, visite en françaisApéro, Apéro |
Jasmin Jossen | écoquartier ancienne papeterie Marly, Führung auf Französisch mit Unterstützung DE bei FragenApéro, Apéro |
Aurelia Sposetti | écoquartier ancienne papeterie Marly, visite en françaisApéro, ApéroComment êtes-vous impliqué dans le réseau ville éponge ? / Wie sind Sie im Netzwerk Schwammstadt eingebunden? , membre groupe d'accompagnement / Mitglied Begleitgruppe |
Michelle Dür | écoquartier ancienne papeterie Marly, Führung auf Französisch mit Unterstützung DE bei FragenApéro, ApéroComment êtes-vous impliqué dans le réseau ville éponge ? / Wie sind Sie im Netzwerk Schwammstadt eingebunden? , autre / andere |
Cédric Henry | Bluefactory Fribourg, visite en françaisApéro, Apéro |
Katharina Schulthess | écoquartier ancienne papeterie Marly, Führung auf Französisch mit Unterstützung DE bei FragenApéro, ApéroComment êtes-vous impliqué dans le réseau ville éponge ? / Wie sind Sie im Netzwerk Schwammstadt eingebunden? , membre groupe d'accompagnement / Mitglied Begleitgruppe |
Sarah Sidler | Bluefactory Fribourg, Führung auf Deutsch |
Markus Antener | Bluefactory Fribourg, Führung auf DeutschApéro, ApéroComment êtes-vous impliqué dans le réseau ville éponge ? / Wie sind Sie im Netzwerk Schwammstadt eingebunden? , membre groupe d'accompagnement / Mitglied Begleitgruppe |
Christel Bolomey | écoquartier ancienne papeterie Marly, visite en français |
Luca Rossi | Apéro, ApéroComment êtes-vous impliqué dans le réseau ville éponge ? / Wie sind Sie im Netzwerk Schwammstadt eingebunden? , membre d'une organisation du réseau / Mitglied einer im Netzwerk vertretene Organisation (https://sponge-city.info/unser-netzwerk/) |
Jacqueline Meier | Bluefactory Fribourg, Führung auf DeutschComment êtes-vous impliqué dans le réseau ville éponge ? / Wie sind Sie im Netzwerk Schwammstadt eingebunden? , membre groupe d'accompagnement / Mitglied Begleitgruppe |
Susanna Ramu | Apéro, ApéroComment êtes-vous impliqué dans le réseau ville éponge ? / Wie sind Sie im Netzwerk Schwammstadt eingebunden? , autre / andere |
Susanna Ramu | écoquartier ancienne papeterie Marly, Führung auf Französisch mit Unterstützung DE bei Fragen |
Lukas Egloff | Bluefactory Fribourg, Führung auf DeutschComment êtes-vous impliqué dans le réseau ville éponge ? / Wie sind Sie im Netzwerk Schwammstadt eingebunden? , membre groupe d'accompagnement / Mitglied Begleitgruppe |
Felix Gamper | écoquartier ancienne papeterie Marly, Führung auf Französisch mit Unterstützung DE bei FragenApéro, ApéroComment êtes-vous impliqué dans le réseau ville éponge ? / Wie sind Sie im Netzwerk Schwammstadt eingebunden? , membre groupe d'accompagnement / Mitglied Begleitgruppe |
Fabian Scherer | Bluefactory Fribourg, Führung auf DeutschApéro, ApéroComment êtes-vous impliqué dans le réseau ville éponge ? / Wie sind Sie im Netzwerk Schwammstadt eingebunden? , membre groupe d'accompagnement / Mitglied Begleitgruppe |
Giovanni De Cesare | écoquartier ancienne papeterie Marly, visite en françaisApéro, ApéroComment êtes-vous impliqué dans le réseau ville éponge ? / Wie sind Sie im Netzwerk Schwammstadt eingebunden? , autre / andere |
Mauro Marazzi | Bluefactory Fribourg, visite en françaisApéro, ApéroComment êtes-vous impliqué dans le réseau ville éponge ? / Wie sind Sie im Netzwerk Schwammstadt eingebunden? , autre / andere |
Maike Gaertner | écoquartier ancienne papeterie Marly, Führung auf Französisch mit Unterstützung DE bei FragenComment êtes-vous impliqué dans le réseau ville éponge ? / Wie sind Sie im Netzwerk Schwammstadt eingebunden? , membre d'une organisation du réseau / Mitglied einer im Netzwerk vertretene Organisation (https://sponge-city.info/unser-netzwerk/) |
Maha deeb collet | Bluefactory Fribourg, visite en français |
Maha deeb collet | Apéro, Apéro |
Bea Keller | Bluefactory Fribourg, Führung auf DeutschApéro, ApéroComment êtes-vous impliqué dans le réseau ville éponge ? / Wie sind Sie im Netzwerk Schwammstadt eingebunden? , autre / andere |
Gaetan Seguin | Bluefactory Fribourg, visite en françaisApéro, ApéroComment êtes-vous impliqué dans le réseau ville éponge ? / Wie sind Sie im Netzwerk Schwammstadt eingebunden? , membre groupe d'accompagnement / Mitglied Begleitgruppe |
Stefan Stevanovic | Apéro, ApéroComment êtes-vous impliqué dans le réseau ville éponge ? / Wie sind Sie im Netzwerk Schwammstadt eingebunden? , autre / andere |
Sabine Mannes | Bluefactory Fribourg, Führung auf DeutschComment êtes-vous impliqué dans le réseau ville éponge ? / Wie sind Sie im Netzwerk Schwammstadt eingebunden? , membre groupe d'accompagnement / Mitglied Begleitgruppe |
Daniel Baumgartner | Bluefactory Fribourg, Führung auf DeutschApéro, ApéroComment êtes-vous impliqué dans le réseau ville éponge ? / Wie sind Sie im Netzwerk Schwammstadt eingebunden? , autre / andere |
Roland Verdon | Apéro, Apéro |
Roland Verdon | Bluefactory Fribourg, Führung auf DeutschComment êtes-vous impliqué dans le réseau ville éponge ? / Wie sind Sie im Netzwerk Schwammstadt eingebunden? , membre d'une organisation du réseau / Mitglied einer im Netzwerk vertretene Organisation (https://sponge-city.info/unser-netzwerk/) |
Corina Gwerder | Bluefactory Fribourg, Führung auf DeutschComment êtes-vous impliqué dans le réseau ville éponge ? / Wie sind Sie im Netzwerk Schwammstadt eingebunden? , membre groupe d'accompagnement / Mitglied Begleitgruppe |
Sabine Chamoun | écoquartier ancienne papeterie Marly, visite en françaisComment êtes-vous impliqué dans le réseau ville éponge ? / Wie sind Sie im Netzwerk Schwammstadt eingebunden? , membre groupe d'accompagnement / Mitglied Begleitgruppe |
Frédéric Bachmann | écoquartier ancienne papeterie Marly, visite en françaisComment êtes-vous impliqué dans le réseau ville éponge ? / Wie sind Sie im Netzwerk Schwammstadt eingebunden? , membre groupe d'accompagnement / Mitglied Begleitgruppe |
Silvia Prodam Tich | écoquartier ancienne papeterie Marly, visite en françaisApéro, ApéroComment êtes-vous impliqué dans le réseau ville éponge ? / Wie sind Sie im Netzwerk Schwammstadt eingebunden? , membre groupe d'accompagnement / Mitglied Begleitgruppe |
Diego Mägli | Bluefactory Fribourg, Führung auf DeutschComment êtes-vous impliqué dans le réseau ville éponge ? / Wie sind Sie im Netzwerk Schwammstadt eingebunden? , membre groupe d'accompagnement / Mitglied Begleitgruppe |
Pierre Wyrsch | écoquartier ancienne papeterie Marly, visite en françaisApéro, ApéroComment êtes-vous impliqué dans le réseau ville éponge ? / Wie sind Sie im Netzwerk Schwammstadt eingebunden? , membre d'une organisation du réseau / Mitglied einer im Netzwerk vertretene Organisation (https://sponge-city.info/unser-netzwerk/) |
Michael Burkhardt | Apéro, ApéroComment êtes-vous impliqué dans le réseau ville éponge ? / Wie sind Sie im Netzwerk Schwammstadt eingebunden? , membre groupe d'accompagnement / Mitglied Begleitgruppe |
Martin Jordi | Bluefactory Fribourg, Führung auf DeutschApéro, ApéroComment êtes-vous impliqué dans le réseau ville éponge ? / Wie sind Sie im Netzwerk Schwammstadt eingebunden? , Mitglied Projektoberleitung |
Max Maurer | Bluefactory Fribourg, Führung auf DeutschApéro, ApéroComment êtes-vous impliqué dans le réseau ville éponge ? / Wie sind Sie im Netzwerk Schwammstadt eingebunden? , membre groupe d'accompagnement / Mitglied Begleitgruppe |
Silvia Oppliger | Apéro, ApéroComment êtes-vous impliqué dans le réseau ville éponge ? / Wie sind Sie im Netzwerk Schwammstadt eingebunden? , autre / andere |
There are currently no participants in this sign up. | |
Please choose a different view to participate in this Sign Up. |
Comments
You are commenting as
For security reasons you cannot write any more comments right now. Please wait a few minutes and try again.